dimarts, 15 d’abril del 2014

Quan tot ha desaparegut

Alcoi. Fotografia: Empar Sáez


Quan tot ha desaparegut, 
la llum i la seva absència s'han 
equivalgut, sí i no 
fosos amb el silenci 
interior, exterior, 
definitius, majors, 
així i tot ha faltat 
oblidar-ho tot. Però, 
sobretot, 
mai més ni recordar-se 
que ho ha oblidat. 

Ronald Polito, Terminal 
Traducció de Josep Domènech Ponsatí 


*** 

Quando tudo desapareceu, 
a luz e sua ausência se 
equivaleram, sim e não 
fundidos ao silêncio 
interior, exterior, 
definitivos, maiores, 
ainda assim ficou 
faltando esquecer 
tudo. Mas, 
sobretudo, 
nunca mais nem se lembrar
que esqueceu. 

Ronald Polito, Terminal

1 comentari:

  1. Genial!

    Em recorda una frase de Kubrick que vaig llegir l'altre dia: "El més terrorífic de l'univers no és que siga hostil, sinó que és indiferent".


    Vicent

    ResponElimina