diumenge, 14 d’octubre del 2012

Cançó nocturna

Saragossa. Fotografia: Gustavo Marshall


Cançó nocturna 

El respir de l’immòbil. Un rostre animal 
petrificat davant el blau, la seva santedat. 
Immens és el silenci dins la pedra; 

la màscara d’un ocell nocturn. Triple so dolç 
que es fon en un. Elai! La teva faç 
s’inclina sense un mot damunt l’aigua blavenca. 

Oh silenciosos espills de la veritat! 
A les temples ebúrnies del solitari 
apareix el reflex d’àngels caiguts. 


Georg Trakl, Obra poètica. 
Traducció de Feliu Formosa 


***

Nachtlied Des 

Unbewegten Odem. Ein Tiergesicht 
Erstarrt vor Bläue, ihrer Heiligkeit. 
Gewaltig ist das Schweigen im Stein; 

Die Maske eines nächtlichen Vogels. Sanfter Dreiklang 
Verklingt in einem. Elai! dein Antlitz 
Beugt sich sprachlos über bläuliche Wasser. 

O! ihr stillen Spiegel der Wahrheit. 
 An des Einsamen elfenbeinerner Schläfe 
Erscheint der Abglanz gefallener Engel. 

 Georg Trakl

1 comentari:

  1. fantàstiques paraules escollides per una finestra simplement preciosa
    felicitats Gustavo per la magnífica fotografia

    ResponElimina